close

Venho de um barco│我乘船而來

3h5jylalbthj7i6wwuasmn0h7iz7sj3m-couv-1200.jpg

【歌曲型式】Capoeira / Quadra

【推薦節奏】Angola, Sao Bento Grande de Angola /慢速、中速

【歌曲難度】

【相關資訊】Mestre Espirrinho

【歌曲連結】

【歌詞意境】述說著非洲人當年被迫奴役到巴西開墾工作的心酸感受

--

Lalae,la , lae lalae la

Lalae,la, lae lalae la

Lalae,la, lae lalae la

Lalae,la, lae lalae la

 

Venho de um barco/我乘著一艘船而來

Sem permissão sem quarto/沒有經過許可,也沒有住的地方

Os meus irmãos talvez posso te encontrar/我的兄弟阿!我們可能會相遇

Nessa viagem sei que eu não vou voltar/踏上這旅程,我知道我不會再回來

E os meus amigos são a lua o céu e o mar/我的朋友們,他們是月亮、天空與大海

 

 

Eu tinha minha casa longe desse lugar/我遠離了我的家鄉

Após a vida vieram me arrancar/往後的生活剝奪了我的一切

cadê meu filho meu moleque eu te amar/我的兒子、孩子在那裡?我很愛你們

E a minha filha levaram pra escravizar/我的女兒被帶去奴役了

 

Eu senti a lágrima correr no meu rosto/我感覺到淚水在臉上打滾

Ao ver o açoite do chicote a machucar/眼看著被鞭子抽打的傷口

E nossa praia meu sangue não vai para?/我們的血液不會回到這片海灘

E essa dor não limita o meu oh lele (cantar)/而這樣的疼痛也受限不了我

 

Aue my bru, aue aue my bro (bru)

Aue my bru, aue aue my bro (bru)

Aue my bru, aue aue my bro (bru)

Aue my bru, aue aue my bro (bru)

 

--

【延伸聆聽】加快速度更好聽唷!

Mestre Chicote & Prof. Gugu-PAF2017

Mestre Espirrinho -Capoeirando 2016

Mestre Ivan- Bambazumba2017

 

arrow
arrow

    曼丁加卡波耶拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()