【卡波大小事】巴西非裔奴隸的鄉愁│Aruandê、Luanda、和Aruanda
Aruandê:這個詞由巴西奴隸所創造,意指天堂,應許之地,以及 自由。
這個詞出現在巴西早期的奴隸時代,Aruandê一詞來自於Aruanda
而Aruanda這個字,則是來自於Luanda (魯安達,現今安哥拉首都及大港口)
Luanda或稱為Loanda,是安哥拉首都與最大城。
葡萄牙的探險家Paulo Dias de Novais在1575年的時候發現了Luanda這個地方,命名為聖保羅的魯安達(São Paulo de Loanda)
從1550年到1850年,這個城市轉變成的大型奴隸交易市場,將奴隸當成貨品送到巴西去。
Luanda 這個城市300多年來一直作為葡萄牙在非洲奴隸交易的最大港口。
在這,奴隸們被聚集起來,戴上腳銬手鏈,被帶到船隻的地下室裡,穿過大西洋,被帶到巴西去販售。
第一批抵達巴西的眾多非洲安哥拉人,遇到了巴西的原住民印地安人。
印地安人稱呼這些來自非洲的人:"Caboclos de Aruanda",意思是來自Luanda 的原住民。
然而特別的是,在非裔巴西人的宗教裡頭
Caboclo這個字其實代表的是印地安人死去的靈魂
Aruanda則代表亡靈之地,靈魂休息的場所。
從Luanda這個字變成Aruanda這個字,是經過非常長期的變化。
在早期的奴隸來說,Luanda是代表他們對家最後的記憶與願景,以及他們最後一刻對自由的記憶,深植在每個安哥拉奴隸的心理。
出於這個原因,無論奴隸在巴西運送到哪裡,他都會深深地回憶起他非洲的城市Luanda。
奴隸制度持續著好幾個世紀,隨著時間流逝
兒童出生即成為奴隸,他們永遠不知道非洲,或是有個城市叫做Luanda
他們也從未搭過船,或是看過港口。
所以,有個神奇的地方叫做Luanda,這樣的概念在奴隸之間廣傳,但是他們沒有一個人知道非洲,或是Luanda這個城市
因此這個詞就慢慢的改變了,從Luanda變成了Aruanda。
那裡曾經是一個奴隸曾擁有自由的地方,曾經奴隸生活平等且平安的地方。
雖著時間流逝,Aruanda這個字已經不再代表一個城市,成為了自由的概念與象徵。
對一些人來說,自由代表著一個很遠的地方,躲藏在樹林裡。
對某些人來說,自由卻也代表著死亡,因此靈魂可以得已在痛苦中釋放。
Caboloco(死去的靈魂)去了哪裡,去了Aruanda,因此Aruanda所指的,就是天堂。
ARUANDÊ
動名詞,卡波耶拉音樂中經常遇到的一種表達方式。
例如:“Iê, aruandê, camará!”
後面使用"ê"來強調語氣。
至此,Aruanda這個概念變成了如此強烈的願景,總是跟隨著激烈激情與強調的語氣
所以"ê" 這個尾巴的重音,最終也成為了意思的一部分,創造了一個新的詞句:Aruandê
留言列表